//Variables générales
//haut page
define('SLOGAN', 'slogan_1.gif');
define('TABLE_ACCUEIL', 'Accueil');
define('TABLE_SWITZERNET', 'Switzernet?');
define('TABLE_TARIF', 'Tarifs');
define('TABLE_PART', 'Partenaires');
define('TABLE_PROD', 'Produits');
define('TABLE_INSCR', 'Inscription');
define('TABLE_SUPPORT', 'Support');
//déroulement inscription
define('INSCR_TITLE', 'Inscription');
define('INSCR_PROG', 'Votre progression :');
define('INSCR_1', 'Étape #1 : Sélectionnez ');
define('INSCR_1bis', 'votre numéro et indiquez vos informations personnelles');
define('INSCR_2', 'Étape #2 : Confirmez votre commande et vos informations personnelles');
define('INSCR_3', 'Étape #3 : Recevez votre contrat par e-mail');
define('SUPPLEMENT_PRIVILEGE', 'en option : numéro "privilège" facile à retenir (supplément à payer une seule fois à la conclusion du contrat)');
define('MONSIEUR', 'Monsieur');
define('MADAME', 'Madame');
define('VALID', 'Valider');
define('ACCEPT', 'Accepter');
define('BACK', 'Retour');
define('AN', "/an");
define('TERMINER', 'Terminer');
define('HOTLINE', 'Hotline : 0900 000 085 (5 min. gratuites puis 1,20 CHF/min)');
define('TEL', 'Tel : +4121 6939261');
define('FAX', 'Fax : +4144 3553061');
define('SITE_CONSTRUCTEUR', 'Site du constructeur');
//produit.php
define('PRODUIT_TITLE', 'Produits');
define('PRODUIT_TABLE_TITLE', 'Nos Produits');
define('PRODUIT_TABLE_ADAP', 'Adaptateurs IP');
define('PRODUIT_TABLE_TEL', 'Téléphones IP');
define('PRODUIT_TABLE_RESTE', 'Serveurs / sans équipement / logiciel');
define('PRODUIT_PAP2T', 'Adaptateur Linksys PAP2T');
define('PRODUIT_BT100', 'Téléphone IP
BudgeTone-101');
define('PRODUIT_HT286', 'Adaptateur
HandyTone-286');
define('PRODUIT_HT386', 'Adaptateur
HandyTone-386');
define('PRODUIT_no', 'Sans équipement (logiciel)');
define('PRODUIT_prepay', 'Abonnement à prépaiement');
define('PRODUIT_SPA921', 'Téléphone IP Linksys SPA921');
define('PRODUIT_SPA901', 'Téléphone IP Linksys SPA901');
define('PRODUIT_SPA3102', 'Adaptateur Linksys SPA3102');
define('PRODUIT_SPA3000', 'Adaptateur Linksys SPA3000');
define('PRODUIT_SPA1001', 'Adaptateur Linksys SPA1001');
define('PRODUIT_C450IP', 'Téléphone IP
Siemens Gigaset C450IP');
define('PRODUIT_C470IP', 'Téléphone IP Siemens Gigaset C470IP');
define('PRODUIT_A100', 'Téléphone IP A100');
define('PRODUIT_SPA942', 'Téléphone IP Linksys SPA942');
define('PRODUIT_ASTERISK', 'Serveur Asterisk: Centrale téléphonique pour 20 lignes/comptes internes VoIP');
define('PRODUIT_COMMAND', 'Commander');
define('PRODUIT_DESCR_DESCR', 'Description :');
define('PRODUIT_DESCR_ABO', 'Avec l\'abonnement :');
define('PRODUIT_DESCR_CG', 'fr.pdf" target="_blank">> Conditions générales');
define('PRODUIT_DESCR_SCHEMA', 'Schéma de branchement :');
define('PRODUIT_DESCR_ACT', "\n\n
\n\nLa ligne est activée à la réception du contrat. \nLes appareils sont envoyés configurés avec votre compte Switzernet.\n\n
\n\n");
//home
define('PRODUIT_RECOMMANDE', 'Produits les plus demandés :');
define('PRODUIT_RECOMMANDE_RESTE', 'Autres produits :');
define('PRODUIT_HOME_SPA921', "Téléphone professionnel filaire et robuste, avec un grand écran. Prêt pour Internet.");
define('PRODUIT_HOME_C470IP', "Téléphone sans fil : nouveau modèle de Siemens. Brève comparaison avec le C450IP : écran couleur 6 lignes / 4 lignes ; consommation d'énergie réduite (jusqu'à 60%); possibilité de configurer jusqu'à 6 comptes SIP / 1 compte ; possibilité d'activer jusqu'à 6 combinés. Il permet de combiner votre ligne Swisscom avec la ligne Switzernet sur un seul combiné.");
define('PRODUIT_HOME_C450IP', "Téléphone sans fil. Il possède aussi une prise \"Swisscom\", pour combiner vos deux lignes sur un seul combiné. Ecran couleur 4 lignes; possibilité d'activer jusqu'à 6 combinés; présentation du numéro de l'appelant ");
define('PRODUIT_HOME_PAP2T', "Le PAP2T est un adaptateur qui permet de configurer deux comptes VOIP indépendement l'un de l'autre. Avec le PAP2T, on peut effectuer deux appels simultannés. Si vous commandez deux lignes VOIP avec le PAP2T vous payer 11 CHF/mois au lieux de 18 CHF/mois ");
define('PRODUIT_HOME_ASTERISK', "Serveur Asterisk plus Téléphone sans fil Siemens C450IP et Adaptateur Linksys PAP2T avec deux lignes analogiques. Vous pouvez effectuer trois appels sortant simultanés, dix appels entrant simultanés, et connecter jusqu'à 20 téléphones sur ce centrale");
define('PRODUIT_HOME_SPA1001', 'C’est un adaptateur permettant de brancher votre téléphone habituel à Internet., pas cher, simple à utilisé et idéal pour la maison ou dans le bureau.');
define('PRODUIT_HOME_MAP', "Sélectionnez l'indicatif régional de votre choix à partir des zones disponibles (les zones en gris ne sont pas disponibles).");
define('PRODUIT_HOME_SPA3000', "Le SPA3000 est un adaptateur englobe deux fonctionnalités. Il permet à la fois d'utiliser une ligne VOIP et garder en parallèlele sa ligne de Swisscom. Avec le même téléphone branché sur le SPA3000, vous pouvez recevoir et émettre des appels depuis le réseau VOIP de Switzernet et le réseau fixe de Swisscom");
//PAP2T
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_1', 'Cet adaptateur permet d\'utiliser un téléphone analogique traditionnel sur un réseau de téléphonie IP (ou VOIP pour Voice over IP). Après avoir connecté le PAP2T au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Il fournit deux prises téléphoniques qui fonctionnent indépendamment ; vous pouvez donc demander deux numéros de téléphone séparés avec cet appareil.');
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_PAP2T_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
define('No_second_line', 'Pas de seconde ligne');
define('Notice_PAP2T_2Line', "\nImportant : L'abonnement de deux lignes combiné avec l'adaptateur PAP2T vous permet de payer frais abonnement mensuel de 11 chf au lieux de 18 chf.");
//BT100
define('PRODUIT_DESCR_BT100_1', 'Ce téléphone IP est dédié au VOIP (pour Voice over IP). Après avoir connecté le BudgeTone-100 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint.');
define('PRODUIT_DESCR_BT100_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_BT100_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_BT100_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_BT100_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_BT100_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_BT100_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_BT100_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//HT286
define('PRODUIT_DESCR_HT286_1', 'Cet adaptateur permet d\'utiliser un téléphone analogique traditionnel sur un réseau de téléphonie IP (ou VOIP pour Voice over IP). Après avoir connecté le HandyTone-286 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Il fournit une seule prise téléphonique.');
define('PRODUIT_DESCR_HT286_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_HT286_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_HT286_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_HT286_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_HT286_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_HT286_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_HT286_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//HT386
define('PRODUIT_DESCR_HT386_1', 'Cet adaptateur permet d\'utiliser un téléphone analogique traditionnel sur un réseau de téléphonie IP (ou VOIP pour Voice over IP). Après avoir connecté le HandyTone-386 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Cet adaptateur est équipé avec une entrée \'Swisscom\', qui permet ainsi de combiner deux lignes de téléphone (VOIP + classique) sur un seul combiné. Il fournit deux prises téléphoniques qui fonctionnent indépendamment ; vous pouvez donc demander deux numéros de téléphone séparés avec cet appareil.');
define('PRODUIT_DESCR_HT386_1bis', "En résumé :\n
\n\n - Les appareils reliés à cet adaptateur peuvent recevoir des appels à vos nouveaux numéros de téléphone VOIP, ainsi qu'à votre numéro de ligne classique
\n - Choix du mode d'appel (IP ou téléphonie classique) avec la touche # (dièse) de votre combiné téléphonique
\n
\n\n");
define('PRODUIT_DESCR_HT386_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_HT386_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_HT386_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_HT386_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_HT386_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_HT386_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_HT386_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//no
define('PRODUIT_DESCR_no_0', 'Abonnement sans équipement');
define('PRODUIT_DESCR_no_1', 'Numéro de téléphone permanent et portatif. En déplacement ou en voyage, prenez avec vous votre ordinateur portable et recevez des appels sur votre numéro de téléphone suisse !');
define('PRODUIT_DESCR_no_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_no_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_no_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_no_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_no_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_no_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_no_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
define('PRODUIT_DESCR_no_8bis', "
\n\nDeux logiciels gratuits sont téléchargeables à ces liens: X-Lite ou SJphone. Vous pouvez également utiliser n’importe quel logiciel ou appareil de téléphonie IP basé sur le protocole SIP.\n\n
\nConsultez les documents d'aide pour l'installation et la configuration sur cette page.");
//prepay
define('PRODUIT_DESCR_prepay_0', 'Abonnement à prépaiement');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_1', ''); // pas de description (pour d'linstant) pour le prepay
define('PRODUIT_DESCR_prepay_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_5', 'Coût mensuel: 2 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_6', 'Suisse, Allemagne, France, Royaume-Unis fixes, USA, Hawaii et Singapour fixes et mobiles 1.5 cts');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_7', 'Prépayer par avance pour les communications. Minimum 50 CHF au premier chargement');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
define('PRODUIT_DESCR_prepay_8bis', "
\n\nDeux logiciels gratuits sont téléchargeables à ces liens: X-Lite ou SJphone. Vous pouvez également utiliser n’importe quel logiciel ou appareil de téléphonie IP basé sur le protocole SIP.\n\n
\nConsultez les documents d'aide pour l'installation et la configuration sur cette page.");
//SPA921
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_1', 'Ce téléphone IP est dédié au VOIP (pour Voice over IP). Après avoir connecté le SPA921 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint.');
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_SPA921_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//SPA3102
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_1', 'Cet adaptateur permet d\'utiliser un téléphone analogique traditionnel sur un réseau de téléphonie IP (ou VOIP pour Voice over IP). Après avoir connecté le SPA3102 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Cet adaptateur est équipé avec une entrée \'Swisscom\', qui permet ainsi de combiner deux lignes de téléphone (VOIP + classique) sur un seul combiné. Il a un routeur intégré et il fournit une seule prise téléphonique.');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3102_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//SPA3000
define('PRODUIT_DESCR_SPA3000_1', 'Cet adaptateur permet d\'utiliser un téléphone analogique traditionnel sur un réseau de téléphonie IP (ou VOIP pour Voice over IP). Après avoir connecté le SPA3102 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Cet adaptateur est équipé avec une entrée \'Swisscom\', qui permet ainsi de combiner deux lignes de téléphone (VOIP + classique) sur un seul combiné. Il a un routeur intégré et il fournit une seule prise téléphonique.');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3000_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3000_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3000_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3000_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3000_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_SPA3000_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_SSPA3000_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//C450IP
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_1', 'Ce téléphone est hybride et portatif. Après avoir connecté la base du C450IP au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Il est équipé avec une entrée \'Swisscom\', qui permet ainsi de combiner deux lignes de téléphone (VOIP + classique) sur un seul combiné.');
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_C450IP_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//C470IP
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_1', 'Ce téléphone est hybride et portatif. Après avoir connecté la base du C470IP au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Il est équipé avec une entrée \'Swisscom\', qui permet ainsi de combiner deux lignes de téléphone (VOIP + classique) sur un seul combiné. Point fort : ECO DECT – Economie d\'énergie et réduction variable de la puissance transmise.');
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_C470IP_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//A100
define('PRODUIT_DESCR_A100_1', 'Ce téléphone IP est dédié au VOIP (pour Voice over IP). Après avoir connecté le A100 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Il possède un répertoire');
define('PRODUIT_DESCR_A100_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_A100_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_A100_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_A100_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_A100_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_A100_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_A100_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//SPA942
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_1', 'Ce téléphone IP est dédié au VOIP (pour Voice over IP). Après avoir connecté le SPA942 au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si l\'ordinateur est éteint. Ce modèle possède aussi une connexion RJ45 pour le relier à un PC et peut gérer jusqu\'à 4 lignes IP');
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_SPA942_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//Asterisk
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_1', 'Ce serveur Asterisk est dédié au VOIP (pour Voice over IP), il est livré avec un téléphone IP. Après avoir connecté le serveur Asterisk au modem ADSL/Câble via un câble Ethernet/RJ45, on peut passer et recevoir ses appels, même si les autres ordinateurs sont éteints. Ce système possède une ligne externe (c\'est-à-dire qu\'il permet de faire un appel sortant à la fois), sachant que d\'autres peuvent être demandées par la suite à 9 CHF/mois l\'unité');
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_2', 'Téléphonie IP à prix contractuel réduit : voir les tarifs');
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_3', 'Un numéro fixe suisse');
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_4', 'Pas de roaming (les tarifs restent les mêmes si vous utilisez votre compte Switzernet à l\'étranger)');
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_5', 'Destinations gratuites (Suisse fixe, Allemagne fixe, France fixe, Royaume-Uni fixe, USA fixe et mobiles, Hawaii fixe et mobiles, Singapour fixe et mobiles) pour les abonnements privés');
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_6', 'Coût mensuel: 9 CHF');
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_7', 'Facture envoyée tous les 1er du mois, payable à 25 jours');
define('PRODUIT_DESCR_ASTERISK_8', 'Abonnement valable uniquement avec une adresse de facturation en Suisse, pour commander depuis l\'étranger veuillez choisir un compte à prépaiement');
//GetDatasInscription.php
define('DATAS_TITLE', 'Inscription');
define('DATAS_PREVIOUS', 'votre appareil, ');
define('DATAS_CHOIX_P', 'Choisissez un appareil');
define('DATAS_CHOIX', 'Vous avez choisi un appareil');
define('DATAS_COORD_OBL', 'Vos coordonnées (champs * = obligatoires) :');
define('DATAS_COMPTE', 'Type de compte');
define('DATAS_PRIV', 'Privé');
define('DATAS_COMM', 'Commercial');
define('DATAS_PREP', 'Prépaiement');
define('DATAS_DESC_COMM', 'pas de destinations gratuites, abo. 9 CHF/mois > tarifs');
define('DATAS_DESC_PREP', 'Fixes CH, FR, DE, UK, USA 1.5cts/min, abo. 2 CHF/mois, frais connexion 2 cts, arrondi 1 min> tarifs');
define('DATAS_DESC_PRIV_START', 'fixes CH, FR, DE, UK, USA gratuits, abo. ');
define('DATAS_DESC_PRIV_END', ' CHF/mois > tarifs');
define('DATAS_PAP2T', 'PAP2T');
define('DATAS_NO', 'Sans équipement');
define('DATAS_PREPAY', 'Prépaiement');
define('DATAS_PROD', 'Voir tous les produits');
define('DATAS_NUM', 'Choisissez un numéro');
define('DATAS_NUM_SEL', 'Changer de numéro ');
define('DATAS_SOC', 'Raison sociale');
define('DATAS_SOC_INFO', '(pour les sociétés)');
define('DATAS_TIT', 'Titre');
define('DATAS_TYPE_FACTURE', 'Type de facture');
define('DATAS_TYPE_FACTURE_EMAIL', 'email');
define('DATAS_TYPE_FACTURE_POSTE', 'poste (2 CHF/mois)');
define('DATAS_NOM', 'Nom');
define('DATAS_PRENOM', 'Prénom');
define('DATAS_ADRES', 'Adresse');
define('DATAS_NPA', 'Code postal');
define('DATAS_VILLE', 'Ville');
define('DATAS_PAYS', 'Pays de résidence');
define('DATAS_SUISSE', 'Suisse');
define('DATAS_ITALY', 'Italie');
define('DATAS_FRANCE', 'France');
define('DATAS_GERMANY', 'Allemagne');
define('DATAS_UK', 'Royaume Uni');
define('DATAS_NORWAY', 'Norvège');
define('DATAS_SWEDEN', 'Suède');
define('DATAS_AUSTRIA', 'Autriche');
define('DATAS_DENMARK', 'Danemark');
define('DATAS_JAPAN', 'Japon');
define('DATAS_AUSTRALIA', 'Australie');
define('DATAS_CANADA', 'Canada');
define('DATAS_AUTRE', 'Autre');
define('DATAS_PREPAY_COUNTRY_INFO', 'Le service est disponible seulement pour un nombre limité de pays');
define('DATAS_TELFIXE', 'Tél fixe');
define('DATAS_EX', 'Exemple ');
define('DATAS_TELMOBILE', 'Tél mobile');
define('DATAS_FAX', 'Fax');
define('DATAS_EMAIL', 'Email');
define('DATAS_EMAIL_INFO', 'Le contrat à signer sera envoyé à cette adresse');
define('DATAS_PARRAIN', 'Numéro de votre parrain');
define('DATAS_PARRAIN_INFO', 'Seulement si vous êtes parrainé');
define('DATAS_COMMENT', 'Commentaires');
//javascript
define('ADR', "L\'adresse ne doit pas dépasser");
define('CARAC', 'caractères');
define('FORMAT', 'Remplissez avec un numéro de');
define('FORMAT_1', 'avec un format tel que');
define('REMPLI', 'Remplissez le champ');
define('MAIL_VALID', 'Donnez un eMail valide');
define('DATAS_PRENOM_ACCENT', 'Prénom');
//numeros.php
define('NUMERO_TITLE', 'Choix d\'un numéro');
define('NUMERO_LISTING', 'Liste des numéros disponibles selon l\'indicatif :');
define('NUMERO_DATAS', 'Vous avez actuellement sélectionné le numéro');
define('NUMERO_ATTENTE', ' : numéro commandé');
define('NUMERO_CAT', 'Catégories :');
define('NUMERO_GRATUIT', 'Numéros sans supplément de prix');
define('NUMERO_PAYANT', 'Numéros "privilèges" facile à retenir (supplément à payer une seule fois à la conclusion du contrat) :');
define('NUMERO_BACK', 'Retour à la page d\'inscription');
define('NUMERO_TOP', ' Haut de la page');
//validationInscription.php
define('VALIDATION_TITLE', 'Validation');
define('VALIDATION_CG_ALERT', 'Vous devez accepter les conditions générales !');
define('VALIDATION_VERIF_TITLE', 'Vérification de vos données');
define('VALIDATION_NO', 'abonnement sans équipement');
define('VALIDATION_PREPAY', 'abonnement à prépaiement');
define('VALIDATION_PERSO', 'Vos données personnelles :');
define('VALIDATION_TYPE', 'Type de compte :');
define('VALIDATION_PRIV', 'Privé');
define('VALIDATION_COM', 'Commercial');
define('VALIDATION_PRE', 'Prépaiement');
define('VALIDATION_SOC', 'Raison sociale :');
define('VALIDATION_TIT', 'Titre :');
define('VALIDATION_FACTURE_POSTE', 'Facture papier :');
define('VALIDATION_NOM', 'Nom :');
define('VALIDATION_PRENOM', 'Prénom :');
define('VALIDATION_ADRES', 'Adresse :');
define('VALIDATION_NPA', 'Code Postal :');
define('VALIDATION_VILLE', 'Ville :');
define('VALIDATION_PAYS', 'Pays :');
define('VALIDATION_TELFIXE', 'Tél fixe :');
define('VALIDATION_TELMOBILE', 'Tél mobile :');
define('VALIDATION_FAX', 'Fax :');
define('VALIDATION_EMAIL', 'Email :');
define('VALIDATION_PARRAIN', 'Parrain :');
define('VALIDATION_COMMENT', 'Commentaires :');
define('VALIDATION_COMMAND', 'Votre commande :');
define('VALIDATION_PROD', 'Produit sélectionné :');
define('VALIDATION_PRIX_APP', 'Prix de l\'appareil :');
define('VALIDATION_PORT', 'Frais de port :');
define('VALIDATION_NUM_SEL', 'Numéro sélectionné :');
define('VALIDATION_PRIVILEGE', 'Numéro privilège :');
define('VALIDATION_PRIX_ABO', 'Prix de l\'abonnement :');
define('VALIDATION_MENSUEL', 'Total mensuel ');
define('VALIDATION_ANNUEL', 'Total annuel ');
define('VALIDATION_MOIS', 'mois ');
define('VALIDATION_TOT_COMM', 'Total de votre commande :');
define('VALIDATION_EMAIL_INFO', 'Le contrat sera envoyé à l\'adresse email donnée, la ligne sera activée à la réception du contrat signé.');
define('VALIDATION_SENDING_DATA_PREPAY', 'La facture contenant le montant minimal à payer sera envoyée à l\'adresse email donnée.
Les données du compte seront envoyées par la poste à la reception du paiement.');
define('VALIDATION_SENDING_DATA_NO', 'Le contrat sera envoyé à l\'adresse email donnée, les identifiants seront envoyés dès réception du contrat signé.');
define('VALIDATION_SENDING_DATA_APP', 'Le contrat sera envoyé à l\'adresse email donnée, l\'appareil sera envoyé dès réception du contrat signé.');
define('VALIDATION_CG', 'J\'accepte les conditions générales de vente');
//traitement_Inscription.php
define('TRAITEMENT_TITLE', 'Fin de l\'inscription');
define('TRAITEMENT_MERCI', 'Merci pour votre commande !');
define('TRAITEMENT_NUMERO_SELECTIONNE', 'Ce numéro a déjà été sélectionné durant votre inscription');
define('TRAITEMENT_NUMERO_SELECTIONNE_1', 'Nous vous invitons à choisir un autre numéro');
define('TRAITEMENT_NUMERO_SELECTIONNE_ASTERISK_1', 'Le premier numéro a déjà été sélectionné durant votre inscription');
define('TRAITEMENT_NUMERO_SELECTIONNE_1_ASTERISK_1', 'Nous vous invitons à choisir un autre numéro');
define('TRAITEMENT_NUMERO_SELECTIONNE_PAP2T_2', 'Le second numéro a déjà été sélectionné durant votre inscription');
define('TRAITEMENT_NUMERO_SELECTIONNE_1_ASTERISK_2', 'Nous vous invitons à choisir un autre numéro');
define('TRAITEMENT_NO', 'abonnement sans équipement');
define('TRAITEMENT_PREPAY', 'abonnement à prépaiement');
//contrat
define('TRAITEMENT_RENVOI', 'À retourner :');
define('TRAITEMENT_RENVOI_FAX', 'par fax au');
define('TRAITEMENT_RENVOI_POSTE', 'ou par la poste :');
define('TRAITEMENT_RENVOI_EMAIL', 'ou par email (scan) à');
define('TRAITEMENT_RENVOI_ELECTRO', 'ou en payant minimum 5 CHF via :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT', 'CONTRAT');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_LIENS', 'Portant sur la fourniture de services dans le domaine de télécommunication conclu entre SWITZERNET Sàrl et le client');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_LIENS_CLIENT', 'Données client');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_SOC', 'Raison sociale : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_CONTACT', 'Interlocuteur : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_TIT', 'Titre : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_NOM', 'Nom : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_PRENOM', 'Prénom : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ADRESS', 'Adresse :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_NPA', 'NPA/Localité : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_EMAIL', 'E-mail : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_TELFIXE', 'Téléphone : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_TELMOBILE', 'Autre téléphone : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_FAX', 'Fax : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ADRESS_AUT', 'Autre adresse');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ADRESS_FACT', 'Facture : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ADRESS_CORR', 'Correspondance : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_DUREE_TIT', 'Durée contractuelle minimale : ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_DUREE', '24 mois');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_MENSUEL_TIT', 'Prix mensuel d’abonnement (TVA 7.6% incluse) :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_MENSUEL_FACTURE', 'Prix mensuel d’option ’facture par la poste’ (TVA 7.6% incluse) :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_APP', 'Lors de la conclusion de ce contrat, vous avez droit à l’appareil suivant :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_TYPE', 'Type de l\'appareil :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_IPT', 'Téléphone IP');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_IPT1', 'Téléphone IP, quatre lignes IP');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ATA1', 'Adaptateur IP');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ATA2', 'Adaptateur IP, deux lignes IP');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ATA3', 'Adaptateur IP, deux lignes IP plus Swisscom');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_ATA4', 'Adaptateur IP avec routeur intégré, une ligne IP plus Swisscom');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_IPT2', 'Téléphone IP, une ligne IP plus Swisscom');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_SERV', 'Adaptateur VOIP');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_NO', 'Sans équipement');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_NOOO', 'Aucun');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_MODELE', 'Modèle de l\'appareil :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_PRIX_APP', 'Prix contractuel de l\'appareil :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_EXP_PRIVI', ' (numéro privilège à ');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_NUM_TEL', 'Numéro de téléphone :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_CG', "Le contrat se prolonge automatiquement mois par mois au-delà de la durée contractuelle minimale de 24 mois. La résiliation se fait par écrit, moyennant un préavis de 60 jours. En cas de résiliation anticipée autorisée par Switzernet Sàrl, le client doit payer les frais mensuels dus jusqu’à la fin de la durée contractuelle minimale ou de la période de prolongation. Il en va de même lorsque Switzernet Sàrl résilie le contrat pour retard dans le paiement ou pour toute autre violation des dispositions contractuelles imputable au client.\n\nLes conditions générales de SWITZERNET Sàrl font partie intégrante du contrat. En signant le présent contrat, le client confirme avoir pris connaissance des documents contractuels et déclare les accepter sans modification ; il confirme également l’exactitude des renseignements fournis.");
define('TRAITEMENT_CONTRAT_CG_RETOUR', "Procédure de Retour : vous disposez d'un délai de 15 jours à compter de votre premier appel (ou de 30 jours à compter de la date d'envoi de l'appareil si non utilisé) pour nous informer de votre souhait de résilier le présent contrat par le biais d'un des moyens suivants : par email à billing@switzernet.com avec le sujet \"VOIP $numero1\", par fax au 044 355 30 61 ou par courrier à l'adresse Switzernet, PSE - A, 1015 Lausanne.");
define('TRAITEMENT_CONTRAT_VENTE', 'Revendeur / Parrain :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_CLIENT_BAS', 'Client :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_SIGNATURE', 'Signature :');
define('TRAITEMENT_CONTRAT_DATE', 'Date :');
//facture
define('TRAITEMENT_FACTURE_NUM_FACT', 'Facture n° ');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PAYABLE', "Payable à 10 jours net.");
define('TRAITEMENT_FACTURE_LAUSANNE', 'Lausanne, le ');
define('TRAITEMENT_FACTURE_DESIGNATION', 'Désignation');
define('TRAITEMENT_FACTURE_QUANTITE', 'Quantité');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PRIX', 'Prix unitaire');
define('TRAITEMENT_FACTURE_MONTANT', 'Montant');
define('TRAITEMENT_FACTURE_ABONNEMENT', 'abonnement');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PRORATA', "\nAbonnement à prépaiement, au prorata\nsur la période 1er janvier > 31 décembre\n ");
define('TRAITEMENT_FACTURE_PREPAY_FIRST_PAYMENT', "\nPremier versement, minimum 50 CHF\n ");
define('TRAITEMENT_FACTURE_NUMERO_PRIVILEGE', 'Numéro privilège ');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PORT', 'Frais de port');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PORT_OFFERT', 'Frais de port offerts');
define('TRAITEMENT_FACTURE_OFFRE', 'Offre pour parrainage avant 30/09/07');
define('TRAITEMENT_FACTURE_TOTAL', "Montant à payer TVA 7.6% incl");
define('TRAITEMENT_FACTURE_COMMENT_PAYER', 'Comment payer ?');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PAIEMENT_ONLINE', '1. On-line : http://pay.switzernet.com ; avec VISA, MasterCard et Postcard');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PAIEMENT_CCP', '2. Compte postal n° 17-133617-0, Switzernet. E-banking ou bulletins roses.');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PAIEMENT_UBS', '3. Compte bancaire: 243-262.498.01D, UBS SA, 1002 Lausanne, Clearing No: 243.');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PAIEMENT_MOTIF', 'Motif de versement: ');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PRECISION', 'Attention : Merci de bien préciser le numéro de téléphone choisi en motif de versement');
define('TRAITEMENT_FACTURE_QUESTION', 'Une question ?');
define('TRAITEMENT_FACTURE_TECHNIQUE', '> Pour les questions techniques, envoyez un email à l\'adresse ');
define('TRAITEMENT_FACTURE_FACTURATION', '> Pour les questions sur la facturation, envoyez un email à l\'adresse ');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PREPAY_ADDR_WARNING', 'Vérifiez votre adresse avant faire le paiement.');
define('TRAITEMENT_FACTURE_PREPAY_ADDR', 'Les données pour votre compte (login/mot de passe) et les données pour votre ligne VOIP (login/mot de passe) seront envoyées uniquement par poste. Vous n\'aurez pas la possibilité de recevoir ces données par e-mail pour une question de sécurité. Nous voulons vous rendre attentif au fait que le service est fourni pour un nombre limité de pays.');
//welcome
define('TRAITEMENT_WELCOME_TIT', 'Informations importantes');
define('TRAITEMENT_WELCOME_BONJOUR', 'Cher ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_BONJOURE', 'Chère ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_NUMERO', 'Nous vous remercions pour votre commande. Le numéro que nous vous avons attribué est le suivant : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_NUMERO1', 'Nous vous remercions pour votre commande.');
define('TRAITEMENT_WELCOME_NUMERO2', 'Le numéro que nous vous avons accordé est le suivant : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_NUMERO2_PAP2T', 'Les numéros que nous vous avons accordé sont les suivants : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_INTERFACE1', 'Accès à votre interface client on-line pour la ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_INTERFACE2', 'consultation de vos détails d\'appels, factures');
define('TRAITEMENT_WELCOME_INTERFACE2_PREPAY', 'consultation de vos détails d\'appels, crédit disponible');
define('TRAITEMENT_WELCOME_INTERFACE3', ', informations personnelles, ... :');
define('TRAITEMENT_WELCOME_INTERFACE_PAP2T', 'Données de votre interface client (web)');
define('TRAITEMENT_WELCOME_LOGIN', 'Login : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PASSWORD', 'Password : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_COMPTE', 'Données de votre compte VoIP (SIP) :');
define('TRAITEMENT_WELCOME_COMPTENUM1', 'Données de votre premier compte VoIP (SIP)');
define('TRAITEMENT_WELCOME_COMPTENUM2', 'Données de votre deuxième compte VoIP (SIP)');
define('TRAITEMENT_WELCOME_USERID', 'User ID : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_USERID_PAP2T', 'Login/User ID ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PASSWORD_PAP2T', 'Mot de passe');
define('TRAITEMENT_WELCOME_SERVEUR', 'Serveur : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAP2T', 'Serveur');
//define('TRAITEMENT_WELCOME_PASSWORD_ROOTPAP2T', 'Mot de passe root du serveur Asterisk : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_CONFIGURE1', "L’appareil est déjà préconfiguré pour vous : il suffit de le brancher à votre modem ou routeur Internet. Dès ce moment vous devriez pouvoir recevoir et passer des appels. En cas de problème, voici les principaux points à vérifier :");
define('TRAITEMENT_WELCOME_CONFIGURE2', "- les ports 5060 et 5004 (TCP et UDP) ne sont pas bloqués dans le pare-feu de votre routeur");
define('TRAITEMENT_WELCOME_CONFIGURE3', "- l’appareil reçoit bien une adresse IP (par défaut, l’appareil est configuré en DHCP)");
define('TRAITEMENT_WELCOME_SANS1', "Après avoir configuré votre appareil ou logiciel, vous devriez pouvoir recevoir et passer des appels. En cas de problème, voici les principaux points à vérifier :");
define('TRAITEMENT_WELCOME_SANS2', "- les ports 5060 et 5004 (TCP et UDP) ne sont pas bloqués dans le pare-feu de votre ordinateur (seulement si vous voulez appeler depuis un logiciel)");
define('TRAITEMENT_WELCOME_SANS3', "- vérifiez également que ces ports ne soient pas bloqués dans le pare-feu de votre routeur");
define('TRAITEMENT_WELCOME_REMARQUES1', "Remarques :");
define('TRAITEMENT_WELCOME_REMARQUES2', "- Sur certains modèles d’appareils, taper # après avoir composé le numéro raccourcit le temps de connexion.");
define('TRAITEMENT_WELCOME_REMARQUES3', "- Si votre appareil permet de combiner la ligne VoIP et analogique (prise murale « Swisscom »), par ex. le Siemens C470IP, assurez-vous que les appels fonctionnent sur la ligne VoIP avant de brancher la ligne analogique \n");
define('TRAITEMENT_WELCOME_REMARQUES4', "(par défaut, si les appels ne passent pas par VoIP, ils sortiront par la ligne analogique).");
define('TRAITEMENT_WELCOME_CONFIGURE_NO', "Après avoir configuré votre matériel, quand vous testez la ligne, vous devez avoir la tonalité. Si ce n’est pas le cas, il faut vérifier votre réseau (firewall, routeur, votre matériel, ...) : il faut que les ports SIP 5060 et RTP 5004 soient ouverts dans les firewalls.");
define('TRAITEMENT_WELCOME_ASTUCE', "Astuce : lorsque vous téléphonez, vous avez la possibilité de taper # après avoir composé le numéro de téléphone pour raccourcir le temps de connexion.");
define('TRAITEMENT_WELCOME_EMPLOI', 'Les modes d\'emploi des appareils et logiciels que nous recommandons sont disponibles sur :');
define('TRAITEMENT_WELCOME_FOURNI', ' > Appareils fournis par Switzernet');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAS_FOURNI', ' > Appareils non fournis par Switzernet ou logiciels.');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PRINCIPE', "Principe de facturation : vous recevrez votre facture détaillée par e-mail chaque 1er du mois. Si vous ne la recevez pas, merci de nous le signaler immédiatement pour éviter de recevoir un rappel (des frais de rappels vous seraient alors facturés). Toutes les factures émises sont consultables à partir de votre interface client, sachant que chaque facture prend en compte les montants dus et les versements reçus précédemment. Notez que la limite de crédit du compte est fixée à 50 CHF jusqu'à réception d'une copie de pièce d'identité (carte d'identité suisse ou permis de séjour).");
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAYER', 'Moyens de paiements :');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAYER1', '1 – On-line : ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAYER1_FIN', ' (Postcard, VISA ou Mastercard).');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAYER2', '2 – Compte postal: 17-133617-0, Switzernet Sàrl.');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAYER3', '3 – Compte bancaire: 243-262.498.01D, UBS SA, 1002 Lausanne, Clearing No: 243.');
define('TRAITEMENT_WELCOME_PAYER4', 'Motif de versement: ');
define('TRAITEMENT_WELCOME_IBAN', 'Si besoin, les numéros IBAN correspondants sont :');
define('TRAITEMENT_WELCOME_IBAN1', 'CH39 0900 0000 1713 3617 0 pour le compte postal.');
define('TRAITEMENT_WELCOME_IBAN2', 'CH90 0024 3243 2624 9801 D pour le compte UBS.');
define('TRAITEMENT_WELCOME_ATTENTION', 'Attention : merci de bien préciser le numéro de téléphone choisi en motif de versement!');
define('TRAITEMENT_WELCOME_QUESTION', 'N\'hésitez pas à nous contacter pour d\'autres renseignements :');
define('TRAITEMENT_WELCOME_TECHNIQUE', " pour les questions techniques\n");
define('TRAITEMENT_WELCOME_BILLING', " pour les questions de facturation\n");
define('TRAITEMENT_WELCOME_APPEL', "par téléphone au 0900 000 085 (5 minutes gratuites, puis 1,20 CHF/min)");
define('TRAITEMENT_WELCOME_FIN', "Meilleures salutations,\nL'équipe Switzernet.");
//lettre poste
define('TRAITEMENT_POSTE_NUM', 'Concerne : votre demande pour le numéro ');
define('TRAITEMENT_POSTE_TEXTE', "Bonjour,\n\nNous vous remercions pour votre inscription faite par le biais de notre site web. Nous avons constaté que nous n'avons toujours pas reçu votre contrat en retour afin de vous envoyer la commande.\n\nNous vous transmettons en annexe le contrat à nous renvoyer signé par le biais de l’enveloppe de retour afin d’activer votre compte.\n\nSi vous n’avez pas reçu ce contrat par email lors de votre inscription on-line, cela signifie qu’il était bloqué par votre anti-spam (ou celui de votre Fournisseur d’Accès à Internet) ou que l’adresse email était fausse. Veuillez débloquer l’anti-spam pour tous les envois qui viennent de switzernet.com, car nous allons envoyer votre facture par email tous les mois et l’anti-spam risque poser problème. De même, merci de bien vérifier l'adresse email dans le contrat. S'il contient des erreurs, merci de les corriger avant de le renvoyer.\n\nAfin de contrôler votre adresse email, merci de nous envoyer un email (qui peut être vide) à l'adresse support@switzernet.com avec le sujet \"EMAIL $numero1\".\n\nA la réception de votre contrat signé, nous vous enverrons tout ce dont vous avez besoin pour vous connecter à notre service.\n\n\nMeilleures salutations,\nL'équipe Switzernet\n\n\nAnnexe : ment.");
//parrainage
define('PARRAIN_1', "Bonjour,\r\n\r\nNous vous avons crédité 21.- sur le compte $Parrain pour le parrainage de $Titre $Prenom $Nom ($numero1). Nous vous remercions de lui avoir fait connaître notre service.\r\n\r\nPour vous faire bénéficier du parrainage, le nouvel abonné indique votre numéro de téléphone Switzernet dans la case « Parrain » de notre page d'inscription http://switzernet.com/public/070608-subscribe/. Si cela n’est pas fait, vous pouvez aussi simplement nous le faire savoir en envoyant un email à billing@switzernet.com avec le sujet \"VOIP numero\", par exemple \"VOIP $numero1\" dans le cas présent, en indiquant le nom du nouveau client. Nous pourrons ainsi créditer le compte du parrain même si son numéro n'a pas été indiqué sur le nouveau contrat.\r\nDe plus, si le montant généré par les parrainages dépasse votre consommation téléphonique, Switzernet peut aussi verser l'excédent sur votre compte bancaire ou postal (nous contacter à billing@switzernet.com pour les modalités de paiement).\r\n\r\nVous pouvez aussi utiliser un lien spécial, de la forme http://switzernet.com/public/070608-subscribe?ref=VOTRE_NUMERO_SWITZERNET : si une personne s’inscrit directement en utilisant ce lien, votre parrainage sera automatiquement pris en compte. Il vous suffit d’entrer votre numéro de téléphone dans le lien et de le placer par exemple sur votre page Internet, sur des forums, l’envoyer par e-mail à vos connaissances, etc. Pour votre numéro $Parrain, le lien à utiliser est le suivant : http://switzernet.com/public/070608-subscribe?ref=$Parrain\r\n\r\n\r\n");
define('PARRAIN_2', "Parrainage publicitaire\r\nNous encourageons nos clients intéressés par un parrainage pour rémunération à faire de la publicité autour d’eux. A partir de 5 clients parrainés dans le mois (« parraineurs pros »), nous offrons une prime encore plus intéressante de 31 CHF par abonné (y compris pour les 5 premiers clients du mois). Nous autorisons tous les types de parrainage (soi-même, membre de la famille, etc.). Seule la conclusion d’un nouvel abonnement compte.\r\n\r\nVoici quelques uns de nos derniers liens publicitaires qui résument les arguments forts de Switzernet. Si besoin, vous pouvez les réutiliser ou vous en inspirer :\r\n\r\nTarifs Switzernet\r\nhttp://switzernet.com/public/060801-web/tariff.php\r\n\r\nDepuis deux ans Switzernet.com révolutionne le marché des télécommunications en faisant profiter ses clients particuliers de tarifs de gros \r\nhttp://www.switzernet.com/public/070706-free-destinations/\r\n\r\nComment accéder aux bourses des télécommunications avec un téléphone SIP \r\nhttp://switzernet.com/public/070706-voip-market-comparis/\r\n\r\nDes précisions au sujet du coût réel de l'arrondi à la minute suivante \r\nhttp://switzernet.com/public/070626-rounding-of-minutes/\r\n\r\nCombien la minute coûte-t-elle vraiment ?\r\nhttp://switzernet.com/public/070625-rounding-and-callsetup/\r\n\r\n\r\nMeilleures salutations,\r\nL'équipe Switzernet");
//parrainage pendant l'action 63.- au lieu de 21.-
define('PARRAIN_ACTION', "Bonjour,\r\n\r\nNous vous avons crédité 42.- au lieu de 21.- sur le compte $Parrain pour le parrainage de $Titre $Prenom $Nom ($numero1). Nous vous remercions de lui avoir fait connaître notre service.\r\n\r\nPour vous faire bénéficier du parrainage, le nouvel abonné indique votre numéro de téléphone Switzernet dans la case « Parrain » de notre page d'inscription http://switzernet.com/public/070608-subscribe/. Si cela n’est pas fait, vous pouvez aussi simplement nous le faire savoir en envoyant un email à billing@switzernet.com avec le sujet \"VOIP numero\", par exemple \"VOIP $numero1\" dans le cas présent, en indiquant le nom du nouveau client. Nous pourrons ainsi créditer le compte du parrain même si son numéro n'a pas été indiqué sur le nouveau contrat.\r\nDe plus, si le montant généré par les parrainages dépasse votre consommation téléphonique, Switzernet peut aussi verser l'excédent sur votre compte bancaire ou postal (nous contacter à billing@switzernet.com pour les modalités de paiement).\r\n\r\nVous pouvez aussi utiliser un lien spécial, de la forme http://switzernet.com/public/070608-subscribe?ref=VOTRE_NUMERO_SWITZERNET : si une personne s’inscrit directement en utilisant ce lien, votre parrainage sera automatiquement pris en compte. Il vous suffit d’entrer votre numéro de téléphone dans le lien et de le placer par exemple sur votre page Internet, sur des forums, l’envoyer par e-mail à vos connaissances, etc. Pour votre numéro $Parrain, le lien à utiliser est le suivant : http://switzernet.com/public/070608-subscribe?ref=$Parrain\r\n\r\n\r\n");
define('PARRAIN_2', "Parrainage publicitaire\r\nNous encourageons nos clients intéressés par un parrainage pour rémunération à faire de la publicité autour d’eux. A partir de 5 clients parrainés dans le mois (« parraineurs pros »), nous offrons une prime encore plus intéressante de 31 CHF par abonné (y compris pour les 5 premiers clients du mois). Nous autorisons tous les types de parrainage (soi-même, membre de la famille, etc.). Seule la conclusion d’un nouvel abonnement compte.\r\n\r\nVoici quelques uns de nos derniers liens publicitaires qui résument les arguments forts de Switzernet. Si besoin, vous pouvez les réutiliser ou vous en inspirer :\r\n\r\nTarifs Switzernet\r\nhttp://switzernet.com/public/060801-web/tariff.php\r\n\r\nDepuis deux ans Switzernet.com révolutionne le marché des télécommunications en faisant profiter ses clients particuliers de tarifs de gros \r\nhttp://www.switzernet.com/public/070706-free-destinations/\r\n\r\nComment accéder aux bourses des télécommunications avec un téléphone SIP \r\nhttp://switzernet.com/public/070706-voip-market-comparis/\r\n\r\nDes précisions au sujet du coût réel de l'arrondi à la minute suivante \r\nhttp://switzernet.com/public/070626-rounding-of-minutes/\r\n\r\nCombien la minute coûte-t-elle vraiment ?\r\nhttp://switzernet.com/public/070625-rounding-and-callsetup/\r\n\r\n\r\nMeilleures salutations,\r\nL'équipe Switzernet");
//contrat
define('CONTRAT_RECU', "Bonjour,\r\n\r\nNous avons bien reçu le contrat signé (ci-joint) et nous vous en remercions.\r\n\r\nNous allons traiter votre commande sous peu, nous vous informerons sur son avancement.\r\n\r\nLa limite de crédit de votre compte est actuellement fixée à 50 Frs. Pour compléter votre dossier et nous permettre d'augmenter la limite de crédit, merci de nous envoyer une copie de votre carte d'identité suisse ou de votre permis de séjour.\r\nVous pouvez envoyer un scan par email (en répondant à cet email, sans en changer le sujet) ou une copie par la poste à l'adresse : Switzernet, PSE - A, 1015 Lausanne.\r\n\r\nQuelques points importants :\r\n- Les factures sont émises par notre serveur de billing et envoyées automatiquement par e-mail le premier de chaque mois. Le délai de paiement est fixé à 25 jours.\r\n- Nous vous encourageons à faire connaître Switzernet autour de vous. Pour cela, nous avons mis en place des conditions de parrainage encore plus avantageuses : pour chaque nouveau client, nous offrons désormais 21 CHF de crédit téléphonique au parrain, au lieu de 18 CHF précédemment.\r\n- Vous pouvez joindre notre support technique au 0900 000 085, cela nous permet de mieux gérer les appels et de vous servir plus efficacement. Les appels sont désormais gratuits pendant 5 minutes (1.20 CHF pour les minutes suivantes).\r\n- Vous pouvez déjà tester le fax, même si pour l’instant nous ne pouvons en garantir la fiabilité.\r\n- Nous supportons les codecs suivants sur nos passerelles principales : G711 (ulaw,alaw / PCMU,PCMA) et G729 (a/b)\r\n\r\nVous trouverez le développement de toutes les informations utiles sur cette page :\r\nhttp://www.switzernet.com/public/070717-info-for-clients/\r\n\r\nMeilleures salutations.");
//mail client
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_TIT', 'Votre contrat VOIP ');
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_NO_CHANGE', "### En répondant à cet email, MERCI DE NE PAS CHANGER LE SUJET ORIGINAL.\n### Ceci évitera de ralentir le traitement de votre commande.\n### Seuls les contrats signés ou cartes d’identité seront traités sur cette adresse. Tout autre type d’email ne sera pas lu.\n### Questions techniques: support@switzernet.com\n### Questions de facturation: billing@switzernet.com\n\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS', "\n\nNous vous remercions pour votre commande.\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_CONTRAT', "Veuillez trouver ci-joint le contrat à signer (à ouvrir avec Acrobat Reader ou semblable). Les conditions générales se trouvent sur notre site à l'adresse http://switzernet.com/public/090506-general-conditions/fr.pdf\nVous pouvez nous retourner le contrat signé :\n- électroniquement ou\n- par email (scan) à l'adresse contracts@switzernet.com ou\n- par fax au 044 355 3061 ou\n- par courrier postal à l'adresse Switzernet - PSE A - 1015 Lausanne\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_SUITE', "\n\nSignature électronique : lisez votre contrat ainsi que le code \"Esign Code\" de trois lettres en bas de celui-ci. Introduisez-le sur cette page pour faire un paiement : http://esign.switzernet.com?t=$numero1 qui confirmera que vous acceptez les conditions du contrat. Le montant minimum est de 5 CHF, qui seront crédités sur votre compte Switzernet ; ceci n'est pas accepté par bulletin de versement en raison de l'impossibilité de vérifier votre identité). Ce paiement est alors un équivalent de votre signature. Vous recevrez de toute façon un contrat par la poste (avec une enveloppe de retour).\n\nPour accélérer l'inscription et vérifier la bonne transmission des emails, nous vous recommandons de répondre à cet email (sans en changer le sujet) en nous informant sur la méthode de signature utilisée.\n\nDès réception du contrat signé traditionnellement ou électroniquement (par paiement), ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_SUITE_PREPAY', "\nVous pouvez payer directement sur cette page : http://pay.switzernet.com?t=$numero1\n\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_APP', "nous vous enverrons votre appareil configuré avec le numéro choisi par la Poste. Vous recevrez votre appareil sous 3 à 4 jours ouvrables.");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_SANS', "nous enverrons les données de configuration correspondantes au numéro choisi par la poste. ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_PREPAY', "Dès réception du paiement minimal indiqué, nous enverrons les données de configuration correspondantes au numéro choisi par la poste (pour des raisons de sécurité).");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRIV', "\n\n----\nDétails de votre commande :\nType de compte : Privé\nTitre : ".$_POST["Titre"]."\nPrénom : ".stripslashes($_POST["Prenom"])."\nNom : ".stripslashes($_POST["Nom"])."\nAdresse : ".stripslashes($_POST["Adresse"])."\nCode postal : ".stripslashes($_POST["NPA"])."\nVille : ".stripslashes($_POST["Ville"])."\nTél fixe : ".stripslashes($_POST["TelFixe"])."\nTél mobile : ".stripslashes($_POST["TelMobile"])."\nFax : ".stripslashes($_POST["Fax"])."\nEmail : ".stripslashes($_POST["eMail"])."\nParrain : ".stripslashes($_POST["Parrain"])."\nCommentaires : ".stripslashes($_POST["Comment"])."\n\nProduit sélectionné : ".$_POST["appareil"]."\nPrix de l'appareil : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixApp"]))." CHF\nFrais de port : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["fraisPortOffert"]))." CHF\nNuméro sélectionné : ".$_POST["numero1"]."\nNuméro privilège : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["privilege"]))." CHF\nPrix abo : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixAbo"]))." CHF/mois\n\nTotal mensuel : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixAbo"]))." CHF\nTotal de votre commande : ".sprintf("%01.1f0", ($privilege+$prixApp+$fraisPortOffert))." CHF\n----");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_COM', "\n\n----\nDétails de votre commande :\nType de compte : Commercial\nRaison sociale : ".stripslashes($_POST["societe"])."\nTitre : ".$_POST["Titre"]."\nPrénom : ".stripslashes($_POST["Prenom"])."\nNom : ".stripslashes($_POST["Nom"])."\nAdresse : ".stripslashes($_POST["Adresse"])."\nCode postal : ".stripslashes($_POST["NPA"])."\nVille : ".stripslashes($_POST["Ville"])."\nTél fixe : ".stripslashes($_POST["TelFixe"])."\nTél mobile : ".stripslashes($_POST["TelMobile"])."\nFax : ".stripslashes($_POST["Fax"])."\nEmail : ".stripslashes($_POST["eMail"])."\nParrain : ".stripslashes($_POST["Parrain"])."\nCommentaires : ".stripslashes($_POST["Comment"])."\n\nProduit sélectionné : ".$_POST["appareil"]."\nPrix de l'appareil : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixApp"]))." CHF\nFrais de port : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["fraisPortOffert"]))." CHF\nNuméro sélectionné : ".$_POST["numero1"]."\nNuméro privilège : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["privilege"]))." CHF\nPrix abo : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixAbo"]))." CHF/mois\n\nTotal mensuel : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixAbo"]))." CHF\nTotal de votre commande : ".sprintf("%01.1f0", ($privilege+$prixApp+$fraisPortOffert))." CHF\n----");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_COMMANDE', "\n\n----\nDétails de votre commande :\nType de compte : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TYPE_COM', "Business\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TYPE_COMPANY', "Raison sociale: \n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TYPE_PRIV', "Privé\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TYPE_PREP', "Prépaiement\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRENOM', "\nPrénom : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TIT', "\nTitre : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_NOM', "\nNom : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_ADDRESSE', "\nAdresse :");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_CP', "\nCode postal: ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_VILLE', "\nVille : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TELF', "\nTél fixe : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TELM', "\nTél mobile : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PARRAIN', "\nParrain : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_COMMENT', "\nCommentaires : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRODUIT', "\n\nProduit sélectionné : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRIX', "\nPrix de l'appareil : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_CHF', " CHF");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_FRAIS_PORT', "Frais de port : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_NUM', "\nNuméro sélectionné : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRIVILEGE', "\nNuméro privilège : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_CHF_MOIS', " CHF/mois");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRIX_ABO', "\nPrix mensuel d'abonnement : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRIX_FACTURE_POSTE', "\nPrix mensuel d'option facture par la poste : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TOTAL_MOIS', "\n\nTotal mensuel : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_TOTAL_COMMANDE', " CHF\nTotal de votre commande : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_DETAILS_PRE', "\n\n----\nDétails de votre commande :\nType de compte : Prépaiement\nTitre : ".$_POST["Titre"]."\nPrénom : ".stripslashes($_POST["Prenom"])."\nNom : ".stripslashes($_POST["Nom"])."\nAdresse : ".stripslashes($_POST["Adresse"])."\nCode postal : ".stripslashes($_POST["NPA"])."\nVille : ".stripslashes($_POST["Ville"])."\nPays : ".stripslashes($_POST["Pays"])."\nEmail : ".stripslashes($_POST["eMail"])."\nParrain : ".stripslashes($_POST["Parrain"])."\nCommentaires : ".stripslashes($_POST["Comment"])."\n\nProduit sélectionné : ".$_POST["appareil"]."\nNuméro sélectionné : ".$_POST["numero1"]."\nNuméro privilège : ".$_POST["privilege"]." CHF\nPrix abo : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixPrepayMois"]))." CHF/mois\n\nTotal mensuel : ".sprintf("%01.1f0", ($_POST["prixPrepayMois"]))." CHF\n----");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_FIN', "\n\nLes demandes seront traitées par ordre d'arrivée.\n\nMeilleures salutations,\nL'équipe de Switzernet");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_ERREUR', "Malheureusement, une erreur s'est produite lors de l'envoi du contrat à l'adresse ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_ERREUR_FIN', "
\nVeuillez retourner à la page précédente et vérifier l'adresse.\n\n
\n\n Le cas échéant, envoyez-nous le numéro choisi ainsi que vos coordonnées à l'adresse support@switzernet.com.\n
Nous vous enverrons le contrat par retour d'e-mail.");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_OK', "Le contrat correspondant a été envoyé à l'adresse ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_OK_FIN', ".\n\n
\n\nVeuillez le signer et nous le retourner par :
\n - email (scan) à l'adresse contracts@switzernet.com ou
\n - par fax au 044 355 3061 ou
\n - par courrier postal à l'adresse : Switzernet - PSE A - 1015 Lausanne\n\n
\n\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_OK_PREPAY', "La facture correspondante a été envoyé à l'adresse ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_OK_PREPAY_FIN', ".\n\n
\n\n");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_VITE', "Ou signez le contrat électroniquement :
vous pouvez signer le contrat électroniquement en payant minimum 5 CHF (qui seront crédités sur votre compte Switzernet) sur cette page. Ce paiement remplace alors une signature traditionnelle. Attention : la signature électronique n'est pas possible par paiement via un bulletin de versement !");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_VITE_PREPAY', "Vous pouvez payer directement sur cette page.");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_RECEPTION_APP', "
Dès réception du contrat signé ou d'une signature électronique, votre appareil et les données de votre compte vous seront envoyés à l'adresse postale donnée (frais de port : ");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_RECEPTION_SANS', "Dès réception du contrat signé ou d'une signature électronique, les données de configuration seront envoyées par la poste.");
define('TRAITEMENT_MAIL_CLIENT_CORPS_RECEPTION_PREPAY', "Dès réception du paiement, les données de configuration seront envoyées par la poste à l'adresse suivant :
");
//epay.php
define('EPAY_TITLE','Payement électronique');
define('EPAY_PAGE_TITLE','Page de paiement');
define('EPAY_SIP_ACCOUNT','Compte SIP');
define('EPAY_EXP','Montant que vous souhaitez ajouter sur votre compte SIP : ');
define('EPAY_MONTANT', 'Donnez un montant valide');
define('EPAY_REMPLIR', 'Remplissez le champ ');
//validationSimple.php
define('VALIDATION_SIMPLE_TITLE', 'Validation');
define('VALIDATION_SIMPLE_PAGE_TITLE', 'Page de validation du paiement');
define('VALIDATION_SIMPLE_ERROR_PREFIX', "Erreur : l'indicatif donné n'est pas correct !");
define('VALIDATION_SIMPLE_ERROR_4LAST', "Erreur : Les 4 derniers chiffres de votre numéro sont nécessaires!!");
define('VALIDATION_SIMPLE_ERROR_AMOUNT', "Erreur : Un montant doit être spécifié !!");
define('VALIDATION_SIMPLE_VERIF', 'Vérification');
define('VALIDATION_SIMPLE_SIP_NUM', 'Votre téléphone IP/compte SIP est');
define('VALIDATION_SIMPLE_AMOUNT', 'Le montant de votre paiement est de');
define('VALIDATION_SIMPLE_ESIGN', 'Le Esign-Code saisi est');
define('VALIDATION_SIMPLE_LANG', 'fr_FR');
?>